미드프렌즈 2

[영어] hypothetically & Mazel tov는 무슨 뜻일까?|<프렌즈> 시즌1 23화 [아빠가 되다]

"When we're 40, if neither of us are married, what do you say you and I get together and have one?" "Why won't I be married when I'm 40?" "Oh no. I just meant hypothetically." "Okay, hypothetically, why won't I be married when I'm 40?" "No." "No, what is it? Seriously. Is there something fundamentally unmarriable about me?" 전처의 출산 임박 소식에 산부인과로 달려간 친구들. 아기들을 보며 모니카는 나도 아기가 갖고 싶다고 여러 번 얘기하자 적당히 대꾸..

티끌공부 2024.02.29

[영어] Be a cook & Get my shot 무슨 뜻일까? |<프렌즈> 시즌1 6화 <스타 탄생>

모니카의 강박적인 청소에 대해 친구들이 놀리는 상황. 모니카는 방어적으로 아래와 같이 대답한다. "I'm responsible. I'm organized. But, hey, I can be a kook." Kook 이란 괴짜, 기인이라는 뜻이다. 상황을 미루어 보아, 나는 워낙 책임감있고 정리하는 것을 좋아하지만 나도 안 그럴 수 있어. 나도 이상해질 수 있어. 라는 뜻으로 이해된다. 오랜 무명생활 끝에 유명 배우의 대역을 하게 된 조이. 기합이 너무 들어간 오버스러운 연기를 보이게 되고 결국 배역에서 짤린 후 친구들에게 속상한 마음을 털어놓는다. "I've done nothing but crappy plays for six years. And I finally get my shot, and I blow..

티끌공부 2024.02.21